onsdag 26. september 2018

English speaking visitors

I see that on a regular basis, English-speaking visits to my blog, so I'll try to make more summaries in my blog posts in English. When this blog started, it was based on Norwegian speaking readers, but I see that the blog are getting more and more internationally oriented. The automatic translation does not always work optimally, and sometimes things are translated to a completely different meaning than I have written in my native language... A classic mistake in translation from Norwegian to English is the Norwgian word for "fabric" which translates eighter substance or drugs. Nighter quite what I tried to describe...
Bilderesultat for synål

1 kommentar:

raynnowui21 sa...

Spot on with this write-up, I truly assume this website needs way more consideration. I’ll probably be again to read way more, thanks for that info. casino online